12.9 C
Craiova
joi, 9 mai, 2024
Știri de ultima orăLocal„Introducere in opera lui Vittorio Sereni. Poeme alese“, de Alfredo Luzi

„Introducere in opera lui Vittorio Sereni. Poeme alese“, de Alfredo Luzi

Volumul „Introducere in opera lui Vittorio Sereni. Poeme alese“, de Alfredo Luzi, a fost lansat joi la Muzeul Olteniei, fiind o editie tradusa si ingrijita de Daniela Moise, Giuseppe Mosciatti si George Popescu. Cartea a aparut la Editura Aius si are aproape 200 de pagini. O parte din volum a fost folosita, conform declaratiei realizatorilor acestei carti, ca suport pentru un curs despre poezia italiana postermetica sustinut, in anul universitar 2002-2003, de profesorul Alfredo Luzi, invitat de Universitatea din Craiova in cadrul acordului de cooperare culturala si stiintifica dintre România si Italia. Daniela Moise a tradus partea de critica literara, iar Giuseppe Mosciatti si George Popescu s-au preocupat de antologia „Poeme alese“, acesta din urma fiind traducatorul poemelor lui Vittorio Sereni. Universitarul George Popescu, recunoscut ca unul dintre cei mai impatimiti italienisti din tara, alaturi de Marin Mincu, a tinut sa mentioneze ca, in realitate, Vittorio Sereni a scris o poezie de factura postungarettiana si este cotat ca unul dintre cei mai insemnati poeti europeni din ultima jumatate de secol. Important de precizat este faptul ca poemele cuprinse in aceasta antologie apar nu doar in traducere, ci si in limba italiana. Fara indoiala, nu poate fi vorba de un curaj nebunesc al traducatorului, ci, mai degraba, de asumarea unei mari responsabilitati, insotita elegant de o demonstratie de forta intelectuala si sensibila, intrucit, la rindu-i, George Popescu este autorul mai multor volume de poezie. Giuseppe Mosciatti a ilustrat, in forma condensata, personalitatea poetica de exceptie a lui Vittorio Sereni si a citit citeva poeme in limba italiana, iar actorul Emil Boroghina a recitat in limba româna din creatiile cuprinse in antologie, asistenta rasplatindu-i cu aplauze.

ȘTIRI VIDEO GdS

ȘTIRI GdS