10.3 C
Craiova
joi, 25 aprilie, 2024
Știri de ultima orăMagazinApariţii editoriale

Apariţii editoriale

Zilele Regelui
de Filip Florian, Editura Polirom

Pe 16 august 2011, prestigioasa editură americană Houghton Mifflin Harcourt va lansa „The Days of the King“ (hardcover edition), versiunea în limba engleză a romanului „Zilele Regelui“, de Filip Florian, apărut la Polirom la sfârşitul anului 2008. Traducerea îi aparţine lui Alistair Ian Blyth. „The Days of the King“ este cea de-a doua carte a lui Filip Florian publicată de Houghton Mifflin Harcourt, după „Little Fingers“ („Degete mici“), din 2009. De această dată, „The Days of the King“ va fi disponibil şi în format electronic (Kindle edition).
În preajma lansării romanului „The Days of the King“, site-ul Three Percent, specializat în literatura internaţională, care oferă începând din 2007 Best Translated Book Awards, dedică spaţii largi cărţii lui Filip Florian, cuprinzând un review, un interviu cu Filip Florian şi unul cu Alistair Ian Blyth, precum şi fragmente din roman.
De asemenea, Publishers Weekly şi Complete Review au găzduit şi ele deja recenzii la „The Days of the King“.
• „Scriitura lui Florian – circulară, adesea jucăuşă, uneori sentimentală -, trecând de la casnic sau intim (de pildă, dinţii lui Carol sau ocazionalele aventuri amoroase) către marea scenă a curţii regale (unde nu totul funcţionează conform rigorii protocolului de stat, precum episodul foarte amuzant al audienţei acordate de Carol otomanilor), dă savoare lecturii. Melanj neobişnuit, dar de mare succes, al istoriei cu ficţiunea, «Zilele Regelui» este o operă care ne intrigă şi ne captivează…“. (Complete Review)
• „Umorul pătrunzător şi vocea tăioasă a poveştii, chiar şi în scenele amoroase relatate de pisică, sunt, probabil, cele care îl fac pe cititor să zăbovească asupra fiecărei scene, împărtăşind fiecare moment cu personajele“. (Publishers Weekly)
• „Cantitatea de istorie din această carte este uimitoare – aparent, sunt toate maşinaţiunile politice ale României secolului XIX târziu, ambalate în pasaje dense pe tot parcursul cărţii“. (Three Percent)
Romanul „Zilele Regelui“ a fost recompensat cu premiul Manuscriptum acordat de Muzeul Literaturii Române şi a fost declarat Cartea anului 2008 la Colocviul romanului românesc contemporan. „Zilele Regelui“ a mai apărut în anul 2009 în limba maghiară, la Editura Magveto, în traducerea lui Karacsonyi Zsolt, cu titlul „A kiraly napjai“, şi este în curs de apariţie la Editura Panorama din Bulgaria şi la Acantilado, Spania.
Filip Florian a mai publicat la Polirom romanele „Degete mici“ (2005; ediţia a II-a 2007; ediţia a III-a 2010; ediţia a IV-a 2011), prefaţat de Simona Sora, şi, împreună cu fratele său, Matei Florian, „Băiuţeii“ (2006; ediţia a II-a 2007; ediţia a III-a 2010 ), prefaţat de Radu Cosaşu. „Degete mici“ a fost tradus în engleză, germană, spaniolă, italiană, maghiară, polonă, slovacă şi slovenă. „Băiuţeii“ a fost tradus în engleză, spaniolă, polonă şi bulgară.

ȘTIRI VIDEO GdS

ȘTIRI GdS